HEX
Server: Apache
System: Linux seap04 3.19.0-80-generic #88~14.04.1-Ubuntu SMP Fri Jan 13 14:54:07 UTC 2017 x86_64
User: web2712 (1472)
PHP: 7.3.5
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/clients/client3/web2712/web/wp-content/languages/plugins/nextgen-gallery-cs_CZ.po
# Translation of Plugins - Photo Gallery, Sliders, Proofing and Themes – NextGEN Gallery - Stable (latest release) in Czech
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Photo Gallery, Sliders, Proofing and Themes – NextGEN Gallery - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 20:52:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Photo Gallery, Sliders, Proofing and Themes &#8211; NextGEN Gallery - Stable (latest release)\n"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Google does not treat underscores as word separators when it indexes images and so treats 'portrait-of-a-man_800x600' as 'portrait-of-a-man800x600' which is not good for SEO. Until NextGEN 3.19 the default character was an underscore; enabling this option changes it to the SEO friendly dash character. This will cause new dynamic images to be generated, and using the above 'Clear image cache' button is recommended after changing."
msgstr "Google při indexování obrázků nepovažuje podtržítka za oddělovače slov, a proto považuje „portrait-of-a-man_800x600“ za „portrait-of-a-man800x600“, což není dobré pro SEO. Do NextGEN 3.19 byl výchozí znak podtržítko; povolením této možnosti se změní na znak pomlčky, který je pro SEO přívětivější. To způsobí generování nových dynamických obrázků. Po změně se doporučuje použít výše uvedené tlačítko „Smazat cache obrázků“."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Use dashes instead of underscores when generating new image files"
msgstr "Při generování nových obrazových souborů používat místo podtržítek pomlčky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:285
msgid "You are using NextGEN Gallery. To unlock more features, consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrading to NextGEN Pro</a>."
msgstr "Používáte NextGEN Gallery. Chcete-li odemknout další funkce, zvažte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade na NextGEN Pro</a>."

#: src/Admin/RequirementsManager.php:71
msgid "ctype methods are required for securing user submitted data"
msgstr "metody „ctype“ jsou vyžadovány pro zabezpečení dat odeslaných uživatelem"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3810
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:205
msgid "Support for WEBP format is missing."
msgstr "Chybí podpora pro formát WEBP."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3334
#: src/DataStorage/Manager.php:2106
msgid "Animated WebP images are not supported."
msgstr "Animované obrázky WebP nejsou podporovány."

#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:110
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:846
msgid "Set NextGEN Featured Image"
msgstr "Nastavit náhledový obrázek NextGEN"

#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:30
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:766
msgid "Could not load image"
msgstr "Nelze načíst obrázek"

#: static/IGW/Block/src/block.jsx:14 static/IGW/Block/build/block.min.js:238
msgid "A block for adding NextGEN Galleries."
msgstr "Blok pro přidávání galerií NextGEN."

#: nggallery.php:635 nggallery.php:636
msgid "Please download the latest version of NextGEN Plus from your <a href='%s' target='_blank'>account area</a>"
msgstr "Stáhněte si prosím aktuální verzi NextGEN Plus z vašeho <a href='%s' target='_blank'>účtu</a>"

#: nggallery.php:633
msgid "Your version of NextGEN Plus is known to have some issues with NextGEN Gallery 3.4 and later."
msgstr "Vaše verze NextGEN Plus má potíže s verzí NextGEN Gallery 3.4 a pozdějšími."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:268 src/Legacy/admin/manage.php:691
msgid "Remove EXIF Orientation"
msgstr "Odstranit orientaci EXIF"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:62
msgid "Updated successfully."
msgstr "Úspěšně  zaktualizováno."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:54
msgid "Gallery path cannot include relative paths."
msgstr "Cesta galerie nemůže obsahovat relativní cesty."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:52
msgid "Gallery path must be located in %s."
msgstr "Cesta galerie musí být umístěna v %s."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Image {filename} failed to upload: {error}"
msgstr "Obrázek {filename} se nepodařilo nahrát: {error}"

#: nggallery.php:649
msgid "NOTE: The autoupdater doesn't work on the version of WordPress you have installed."
msgstr "Automatické aktualizace nefungují ve verzi WordPressu, kterou máte nainstalovanou."

#: nggallery.php:625
msgid "Your version of NextGEN Pro is known to have some issues with NextGEN Gallery 3.4 and later."
msgstr "Vaše verze NextGEN Plus má potíže s verzí NextGEN Gallery 3.4 a pozdějšími."

#: nggallery.php:627 nggallery.php:628
msgid "Please download the latest version of NextGEN Pro from your <a href='%s' target='_blank'>account area</a>"
msgstr "Stáhněte si aktuální verzi NextGEN Pro z vašeho <a href='%s' target='_blank'>účtu</a>"

#: src/Legacy/admin/manage.php:758
msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ."
msgstr "Zkopírovány/o %1$s obrázky/ů do galerie: %2$s ."

#: src/Legacy/admin/overview.php:71
msgid "To get started, watch our two minute intro below."
msgstr "Chcete-li začít, podívejte se níže na náš dvouminutový úvod."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:426
msgid "You may select files up to %dMB"
msgstr "Můžete vybrat soubory až do velikosti %dMB"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:439
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Drag image files here or %{browse}"
msgstr "Přetáhněte sem obrázky nebo %{browse}"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:439
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Drag image and ZIP files here or %{browse}"
msgstr "Přetáhněte sem obrázky a soubory ZIP nebo %{browse}"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:41
msgid "Creating..."
msgstr "Vytváří se..."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:37
msgid "Create &amp; select"
msgstr "Vytvořit &amp; vybrat"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:173
msgid "An unexpected error occurred: %s"
msgstr "Vyskytla se neočekávaná chyba: %s"

#: src/Legacy/admin/album.php:545
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"

#: src/Legacy/admin/album.php:544
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"

#: src/Legacy/admin/album.php:543
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"

#: src/Legacy/admin/manage.php:780
msgid "Failed to move images"
msgstr "Přesunutí obrázků selhalo"

#: src/Legacy/admin/manage.php:762
msgid "Failed to copy images"
msgstr "Zkopírování obrázků selhalo"

#: src/Legacy/admin/manage.php:598
msgid "One or more \"../\" in Gallery paths could be unsafe and NextGen Gallery will not delete gallery %s automatically"
msgstr "Jedno nebo více \"../\" v cestě galerie by mohlo být nebezpečné a NextGen Gallery nesmaže galerii %s automaticky"

#: src/Legacy/admin/overview.php:347
msgid "CLICK TO LEARN MORE:"
msgstr "Klikněte sem a dozvíte se více"

#: src/Legacy/admin/overview.php:346
msgid "Meet the new series of Genesis child themes by Imagely: gorgeous, responsive image-centric themes for photographers or anyone with visually rich websites."
msgstr "Seznamte se s novou řadou odvozených šablon Genesis od Imagely: nádherné, responzivní šablony orientované na obrázky pro fotografy nebo kohokoliv s vizuálně bohatými webovými stránkami."

#: src/Legacy/admin/overview.php:345
msgid "WordPress Themes for Photographers by Imagely"
msgstr "WordPress šablony pro fotografy od Imagely"

#: src/Legacy/admin/overview.php:274
msgid "NextGEN Basic"
msgstr "NextGEN Basic"

#: src/Legacy/admin/overview.php:271
msgid "NextGEN Pro"
msgstr "NextGEN Pro"

#: src/Legacy/admin/overview.php:261
msgid "Lightbox Slideshow"
msgstr "Lightbox Slideshow"

#: src/Legacy/admin/overview.php:260
msgid "Image Social Sharing"
msgstr "Sdílení obrázků na sociálních sítích"

#: src/Legacy/admin/overview.php:259
msgid "Full-Screen Lightbox"
msgstr "Lightbox v režimu celé obrazovky"

#: src/Legacy/admin/overview.php:258
msgid "Image Deeplinking"
msgstr "Prolinkování obrázků"

#: src/Legacy/admin/overview.php:254
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"

#: src/Legacy/admin/overview.php:251
msgid "Image Upload / Processing"
msgstr "Nahrání / zpracování obrázků"

#: src/Legacy/admin/overview.php:249
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Nekonečné rolování"

#: src/Legacy/admin/overview.php:248
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Lazy Loading"

#: src/Legacy/admin/overview.php:246
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

#: src/Admin/Views/ecommerce.php:32 src/Legacy/admin/overview.php:242
msgid "Automated Tax Calculations"
msgstr "Automatická kalkulace daní"

#: src/Legacy/admin/overview.php:241
msgid "Price Lists"
msgstr "Ceníky"

#: src/Legacy/admin/overview.php:239
msgid "Paid Digital Downloads"
msgstr "Placené digitální stahování"

#: src/Legacy/admin/overview.php:235
msgid "Blogstyle Gallery"
msgstr "Galerie ve stylu blogu"

#: src/Legacy/admin/overview.php:229
msgid "Gallery Types"
msgstr "Typy galerií"

#: src/Legacy/admin/overview.php:223
msgid "Get the most out of NextGEN Gallery by upgrading to Pro and unlocking all the powerful features."
msgstr "Získejte maximum z NextGEN Gallery upgradováním na verzi Pro a odemknutím všech mocných funkcí."

#: src/Legacy/admin/overview.php:128
msgid "Get NextGEN Pro Now"
msgstr "Získat NextGEN Pro"

#: src/Legacy/admin/overview.php:127
msgid "Gorgeous new gallery displays, image protection, full screen lightbox, commenting and social sharing for individual images, proofing, ecommerce, digital downloads, and more."
msgstr "Nádherná nová zobrazení galerie, ochrana obrázků, lightbox v režimu celé obrazovky, komentáře a sdílení na sociálních sítích pro jednotlivé obrázky, kontrola, ecommerce, digitální stahování a více."

#: src/Legacy/admin/overview.php:127
msgid "The most powerful gallery system ever built for WordPress. "
msgstr "Nejmocnější systém pro fotogalerie kdy postavený pro WordPress"

#: src/Legacy/admin/overview.php:126
msgid "Upgrade to NextGEN Pro!"
msgstr "Upgradujte na NextGEN Pro!"

#: src/Legacy/admin/overview.php:120
msgid "Want more? Head over to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NextGEN Gallery University on YouTube</a>."
msgstr "Chcete víc? Pokračujte na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Univerzitu NextGEN Gallery na YouTube</a>."

#: src/Legacy/admin/overview.php:87
msgid "We have a growing list of video tutorials to get you started. Watch some below or head over to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NextGEN Gallery University on YouTube</a> to see all available vidoes."
msgstr "Máme rostoucí seznam video tutoriálů pro váš snadný start. Podívejte se na některé nebo pokračujte na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Univerzitu NextGEN Gallery na YouTube</a>, kde jsou k dispozici všechna videa."

#: src/Legacy/admin/overview.php:71
msgid "Congrats! You're now running the most popular WordPress gallery plugin of all time."
msgstr "Blahopřejeme! Nyní používáte nejpopulárnější WordPress plugin pro galerie všech dob."

#: src/Legacy/admin/overview.php:63
msgid "Unlock More"
msgstr "Odemkněte více"

#: src/Legacy/admin/overview.php:60
msgid "Imagely Themes"
msgstr "Šablony Imagely"

#: src/Legacy/admin/overview.php:56 src/Legacy/admin/overview.php:220
msgid "NextGEN Basic vs Pro"
msgstr "NextGEN Basic vs Pro"

#: src/Legacy/admin/overview.php:46
msgid "More Videos"
msgstr "Více videí"

#: src/Legacy/admin/overview.php:45
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"

#: src/Legacy/admin/manage.php:626
msgid "Gallery successfully created. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "Galerie byla úspěšně vytvořena. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spravovat galerii</a>"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:382
msgid "Deleted user"
msgstr "Smazaný uživatel"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:236
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:239
msgid "Search Galleries"
msgstr "Prohledat galerie"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:154
msgid "Gallery: "
msgid_plural "Galleries: "
msgstr[0] "Galerie:"
msgstr[1] "Galerie:"
msgstr[2] "Galerií:"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:168
msgid "Select the area for the thumbnail from the picture below."
msgstr "Označte oblast náhledu v obrázku dole."

#: src/Legacy/admin/tags.php:140
msgid "Sort Tags"
msgstr "Třídit štítky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/module.nextgen_addgallery_page.php:103
msgid "Cannot write to %s: new galleries cannot be created"
msgstr "Nelze zapisovat do %s: nové galerie nemohou být vytvořeny"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/module.nextgen_addgallery_page.php:95
msgid "XML is strongly encouraged for safely uploading images"
msgstr "Pro bezpečné nahrávání obrázků se důrazně doporučuje XML"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_media_library.php:9
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:32
msgid "Gallery title"
msgstr "Název galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:7
msgid "Leave blank for folder name"
msgstr "Vynechejte pro název složky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:1
msgid "Select a folder to import."
msgstr "Vybrat složku k importu."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Manage gallery > {name}"
msgstr "Spravovat galerii > {name}"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "{count} images were uploaded successfully."
msgstr "{count} obrázky/ů byly/o úspěšně nahrány/o."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "1 image was uploaded successfully."
msgstr "1 obrázek byl úspěšně nahrán."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "No images were uploaded successfully."
msgstr "Nebyly nahrány žádné obrázky."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:162
msgid "Thumbnail generation failed."
msgstr "Vytvoření náhledů obrázků selhalo."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:156
msgid "Automatic image resizing failed [%1$s]."
msgstr "Automatická změna velikosti obrázku selhala [%1$s]."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:121
msgid "Please ask your hosting provider or system administrator to enable the PHP XML module which is required for image uploads"
msgstr "Požádejte svého poskytovatele hostingu nebo systémového administrátora o aktivaci modulu PHP XML, který je potřeba, aby bylo možné nahrávat obrázky."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Oops! Sorry, but an error occured. This may be due to a server misconfiguration. Check your PHP error log or ask your hosting provider for assistance."
msgstr "Jejda, je nám líto, ale vyskytla se chyba. Mohlo se to stát kvůli nastavení serveru. Zkontrolujte prosím log PHP chyb nebo požádejte svého poskytovatele hostingu o podporu."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Upload complete. Great job!"
msgstr "Nahrávání dokončeno. Výborně!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:37
msgid "Import from Media Library"
msgstr "Import z Galerie médií"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:441
msgid "Transition Speed"
msgstr "Rychlost změny"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:431
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:441
msgid "Milliseconds"
msgstr "milisekund/y"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:421
msgid "Transition Style"
msgstr "Styl změny"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:411
msgid "Show Arrows?"
msgstr "Ukázat šipky?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:401
msgid "Pause on Hover?"
msgstr "Zastavit při přejetím myší?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:391
msgid "Autoplay?"
msgstr "Automaticky přehrát?"

#: src/Display/LightboxManager.php:38
msgid "Simplelightbox"
msgstr "Simplelightbox"

#: src/Lightroom/Controller.php:1444
msgid "No album was specified to edit."
msgstr "Není vybráno album k úpravě."

#: src/Lightroom/Controller.php:1427
msgid "Could not find album (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se nalézt album (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1423
msgid "Failed to save modified album (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se uložit upravené album (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1368
msgid "Failed to remove album (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se smazat album (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1351
msgid "Album creation failed."
msgstr "Album se nepodařilo vytvořit."

#: src/Lightroom/Controller.php:1306
msgid "No gallery was specified to edit."
msgstr "Není vybrána galerie k úpravě."

#: src/Lightroom/Controller.php:1279
msgid "Could not find gallery (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se nalézt galerii (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1274
msgid "Failed to save modified gallery (%1$s). "
msgstr "Nepodařilo se uložit upravenou galerii (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1268
msgid "Could not access file system for gallery (%1$s)."
msgstr "Nelze se dostat do souborového systému galerie (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1226
msgid "Requested image with id (%2$s) doesn't exist (%1$s)."
msgstr "Požadovaný obrázek s id (%2$s) neexistuje (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1224
msgid "Inadequate system permissions to write image (%1$s)."
msgstr "Nedostatečná systémová oprávnění pro zápis obrázku (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1220
msgid "No image library present, image uploads will fail (%1$s)."
msgstr "Knihovna obrázků neexistuje, nahrání obrázků selže (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1218
msgid " (%1$s)."
msgstr " (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1216
msgid "No space available for image (%1$s)."
msgstr "Pro obrázek (%1$s) není k dispozici žádné místo."

#: src/Lightroom/Controller.php:1202
msgid "Could not find image file for image (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se najít soubor obrázku (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1200
msgid "Could not find image file for image (%1$s). Using FTP Upload Method in Multisite is not recommended."
msgstr "Nepodařilo se najít soubor obrázku (%1$s). Metoda nahrávání přes FTP není v multisite verzi doporučena."

#: src/Lightroom/Controller.php:1187
msgid "Could not obtain data for image (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se získa data obrázku (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1170
msgid "Could not remove image because image was not found (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se smazat obrázek, protože obrázek nebyl nalezen (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1161
msgid "Could not remove image from gallery (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se smazat obrázek z galerie (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1158
msgid "Could not delete image file(s) from disk (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se smazat soubory obrázků z disku (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1082
msgid "Failed to remove gallery (%1$s)."
msgstr "Nepodařilo se smazat galerii (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1062
msgid "Gallery creation failed for \"%1$s\"%2$s."
msgstr "Vytvoření galerie selhalo \"%1$s\"%2$s."

#: src/Lightroom/Controller.php:328
msgid "Job list is empty."
msgstr "Seznam úloh je prázdný."

#: src/Lightroom/Controller.php:317
msgid "Job list is unfinished."
msgstr "Seznam úloh je nedokončený."

#: src/Lightroom/Controller.php:311
msgid "Job list is finished."
msgstr "Seznam úloh je dokončen."

#: src/Lightroom/Controller.php:231
msgid "Authorization Failed."
msgstr "Autorizace se nezdařila."

#: src/Lightroom/Controller.php:224
msgid "Job could not be added."
msgstr "Úlohu nelze přidat."

#: src/Lightroom/Controller.php:412
msgid "Could not connect to FTP to determine path."
msgstr "Nelze se připojit k FTP pro určení cesty."

#: src/Lightroom/Controller.php:406
msgid "Could not determine FTP path."
msgstr "Nepodařilo se určit cestu FTP."

#: src/Lightroom/Controller.php:245 src/Lightroom/Controller.php:419
#: src/Lightroom/Controller.php:440
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Autentikace se nezdařila."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:249
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Upgradovat"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:220
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistit více"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:220
msgid "Protect your images"
msgstr "Chránit své obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:201
msgid "View the Pro Lightbox Demo"
msgstr "Zobrazit demo Pro Lightbox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:201
msgid "<strong>Bonus:</strong> NextGEN Gallery users get a discount of 50% off regular price"
msgstr "<strong>Bonus:</strong> Uživatelé NextGEN Gallery získají slevu 50% z běžné ceny."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:201
msgid "Go big with the Pro Lightbox"
msgstr "Rozmáchněte se s Pro Lightboxem"

#: src/IGW/Marketing.php:71
msgid "the Pro Mosaic Gallery"
msgstr "Galerie Pro Mosaic"

#: src/IGW/Marketing.php:70
msgid "Pro Mosaic Gallery"
msgstr "GaleriePro Mosaic"

#: src/IGW/Marketing.php:62
msgid "the Pro Masonry Gallery"
msgstr "Galerie Pro Masonry"

#: src/IGW/Marketing.php:61
msgid "Pro Masonry Gallery"
msgstr "Galerie Pro Masonry"

#: src/IGW/Marketing.php:53
msgid "the Pro Tile Gallery"
msgstr "Galerie Pro Tiled"

#: src/IGW/Marketing.php:52
msgid "Pro Tile Gallery"
msgstr "Galerie Pro Tiled"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:111
#: src/IGW/Marketing.php:28
msgid "Pro Tile"
msgstr "Pro Tile"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:179
msgid "Ecommerce and Print Lab Integration"
msgstr "Integrace Ecommerce a Print Lab"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:176
msgid "Enable Ecommerce?"
msgstr "Aktivovat Ecommerce?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:175
msgid "Enable Proofing?"
msgstr "Aktivovat kontrolu?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:174
#: src/IGW/Marketing.php:91
msgid "Requires NextGEN Pro"
msgstr "Vyžaduje NextGEN Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:168
msgid "proofing"
msgstr "kontrola"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:167
msgid "Ecommerce and Print Lab functionality"
msgstr "Funkce Ecommerce a Print Lab"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:140
msgid "View the Masonry Demo"
msgstr "Zobrazit demo Masonry"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:140
msgid "Use the Masonry Gallery in NextGEN Pro"
msgstr "Použít galerii Masonry v NextGEN Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:137
msgid "View the Mosaic Demo"
msgstr "Zobrazit demo Mosaic"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:137
msgid "Use the Mosaic Gallery in NextGEN Pro"
msgstr "Použít galerii Mosaic v NextGEN Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:134
msgid "View the Pro Tile Demo"
msgstr "Zobrazit demo Pro Tiled"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:134
msgid "Use the Pro Tile Gallery in NextGEN Pro"
msgstr "Použít galerii Pro Tiled v NextGEN Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:115
#: src/IGW/Marketing.php:40
msgid "Pro Masonry"
msgstr "Pro Masonry"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:113
#: src/IGW/Marketing.php:34
msgid "Pro Mosaic"
msgstr "Pro Mosaic"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:535
msgid "We know that you will truly love NextGEN Pro. It has 2,600+ five star ratings and is active on over 900,000 websites."
msgstr "Víme, že skutečně milujete NextGEN Pro. Má více než 2 600 pětihvězdičkových hodnocení a používá se na více než 900 000 webech."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:533
msgid "Want to do even more with your gallery display?"
msgstr "Chcete dokázat ještě víc se zobrazením vaší galerie?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:508
msgid "Want to do even more with your albums?"
msgstr "Chcete dokázat ještě víc s vašimi alby?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:499
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:131
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:220
msgid "<strong>Bonus:</strong> NextGEN Gallery users get a discount of 50% off regular price."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> Uživatelé NextGEN Gallery získají slevu 20% z běžné ceny."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:497
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:536
msgid "By upgrading to NextGEN Pro, you can get access to numerous other features, including:"
msgstr "Upgradem na NextGEN Pro získáte přístup k mnoha dalším funkcím, včetně:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:474
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
msgid "Image Proofing"
msgstr "Kontrola obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:468
msgid "Additional Album Displays"
msgstr "Dodatečná zobrazení alba"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:464
msgid "Additional Gallery Displays"
msgstr "Dodatečná zobrazení galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:460
msgid "Automated Tax Calculation"
msgstr "Automatický výpočet daně"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:46
msgid "We're sorry, but %s is not available in the lite version of NextGEN Gallery. Please upgrade to NextGEN Pro to unlock these awesome features."
msgstr "Je nám líto, ale  %s není k dispozici v omezené verzi NextGEN Gallery. Prosíme upgradujte na verzi NextGEN Pro a odemkněte tyto úžasné funkce."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:45
msgid "Bonus"
msgstr "Bonus"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:44
msgid "NextGEN Basic users get a discount of 50% off regular price"
msgstr "Uživatelé NextGEN Basic získají slevu 50% z běžné ceny"

#: templates/IGW/marketing.php:12
msgid "Get 50% Off Now!"
msgstr "Získejte slevu 50%!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:316
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:345
#: templates/IGW/marketing.php:8
msgid "Upgrade to NextGEN Pro"
msgstr "Upgradovat na NextGEN Pro"

#: templates/IGW/marketing.php:2
msgid "Want More Layouts?"
msgstr "Chcete víc layoutů?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:128
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/templates/display_type_settings.php:12
msgid "Want to sell your images online?"
msgstr "Chcete prodávat své obrázky online?"

#: src/Settings/Installer.php:68
msgid "View Thumbnails"
msgstr "Zobrazit náhledy"

#: src/Settings/Installer.php:67
msgid "View Slideshow"
msgstr "Zobrazit Slideshow"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/module.nextgen_admin.php:184
msgid "PHP 5.2 will be deprecated in a future version of NextGEN. Please upgrade your PHP installation to 5.3 or above."
msgstr "PHP 5.2 už nebude v příští verzi NextGEN fungovat. Prosíme upgradujte svoji instalaci PHP na verzi 5.3 a vyšší."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "NextGEN Overview page"
msgstr "Přehled NextGEN"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "If you close this message, you can also launch the Gallery Wizard at any time from the"
msgstr "Po zavření této zprávy můžete Průvodce galerií kdykoliv znovu spusti z"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "Launch the Gallery Wizard"
msgstr "Spustit průvodce galerií"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "Thanks for installing NextGEN Gallery! Want help creating your first gallery?"
msgstr "Děkujeme, že jste si nainstalovali NextGEN galerii! Chcete pomoct s vytvořením první galerie?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:387
msgid "Good work. Keep making the web beautiful."
msgstr "Výborně. Pokračujte se zkrášlováním webu."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Cannot connect to the registration server right now. Please try again later."
msgstr "Nedaří se připojit se k registračnímu serveru. Zkuste to prosím později."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Thank you for subscribing!"
msgstr "Děkujeme za přihlášení!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Yes, Please!"
msgstr "Ano, prosím!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Get NextGEN Gallery updates, photography tips, business tips, tutorials, and resources straight to your mailbox."
msgstr "Získejte aktualizace NextGEN galerie, fotografické tipy, obchodní tipy, tutoriály a zdroje přímo do vaší e-mailové schránky."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Thank you for using NextGEN Gallery!"
msgstr "Děkujeme, že používáte NextGEN Gallery!"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:36
msgid "NextGen Gallery has found an issue trying to access the following files or directories. Please ensure the following locations have the correct permissions:"
msgstr "NextGen Gallery narazil na problém, když se pokoušel o přístup k následujícím souborům nebo složkám. Ujistěte se prosím, že následující místa mají správná oprávnění:"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:35
msgid "NextGen Gallery has degraded functionality because of your PHP version. Please contact your hosting provider or systems admin and ask them for assistance:"
msgstr "NextGen Gallery má sníženou funkčnost kvůli Vaší verzi PHP. Kontaktuje prosím svého poskytovatele hostingu nebo systémového administrátora a požádejte je o podporu."

#: src/Admin/RequirementsManager.php:34
msgid "NextGen Gallery requires the following PHP extensions to function correctly. Please contact your hosting provider or systems admin and ask them for assistance:"
msgstr "NextGen Gallery vyžaduje následující rozšíření PHP, aby správně fungoval. Kontaktuje prosím svého poskytovatele hostingu nebo systémového administrátora a požádejte je o podporu."

#: src/Admin/Notifications/Manager.php:126
msgid "No handler defined for this notice"
msgstr "Pro tuto informaci není stanovená žádná akce."

#: src/Admin/Notifications/Manager.php:123
msgid "Notice is not dismissible"
msgstr "Oznámení nelze ignorovat."

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:17
msgid "I already did"
msgstr "Už se stalo"

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:16
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Možná později"

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:15
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Dobře, zasloužíte si to"

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:6
msgid "Hey <strong>%1$s</strong>, you've created %2$d NextGEN galleries! Awesome! Could I ask you to give us a 5-star rating really quickly on <a %3$s>WordPress.org</a>? It helps other WordPress users and motivates us to keep improving. You can also just send us feedback <a %4$s>here</a>. Thanks! ~ Syed Balkhi, CEO of Imagely"
msgstr "Zdravím vás, <strong>%1$s</strong>, vytvořili jste %2$d NextGEN galerií! Výborně! Mohl bych vás požádat o pětihvězdičkové hodnocení na <a %3$s>WordPress.org</a>? Pomůže to ostatním uživatelům WordPressu a nás to motivuje k dalšímu zlepšování. Také nám jen můžete poslat <a %4$s>feedback</a>. Díky! ~ Nathan Singh (zakladatel Imagely/NextGEN Gallery)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/nextgen_admin_page.php:75
msgid "Save Options"
msgstr "Uložit nastavení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/admin_notice.php:4
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/requirement_notice.php:4
#: src/Admin/AMNotifications.php:645
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Automatically watermark images during upload:"
msgstr "Automaticky opatřit obrázky během nahrávání vodoznakem:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid "Reset all options"
msgstr "Obnovit všechna nastavení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:410
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:421
msgid "This request requires an authenticated administrator"
msgstr "Tato žádost vyžaduje autentikovaného administrátora"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Operation complete. Legacy featured images have been corrected."
msgstr "Operace dokončena. Zastaralé hlavní obrázky byly opraveny."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "No legacy page featured images were found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné zastaralé hlavní obrázky."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Updating legacy page featured images"
msgstr "Aktualizace zastaralých hlavních obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "WordPress 5.4 is incompatible with NextGen 1.x page featured images and they must be updated in a bulk process to correct them. This button will launch a background process (with a progress bar) that imports each NextGen image into the Media Library. This process can be resumed if you close the popup window or this browser window."
msgstr "WordPress 5.4 je nekompatibilní s hlavními obrázky stránek verze NextGen 1.x a musí být hromadně opraveny. Toto tlačítko spustí proces na pozadí (s ukazatelem postupu), který importuje každý obrázek NextGen do Knihovny médií. Tento proces bude znovu spušten, pokud zavřete vyskakovací okno nebo toto okno prohlížeče."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Continue? This will copy all NextGen 1.x page featured images into the media library."
msgstr "Pokračovat? Toto zkopíruje všechny hlavní obrázky stránek verze NextGen 1.x do knihovny médií."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Update legacy page featured images"
msgstr "Aktualizovat zastaralé hlavní obrázky stránek."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:289
msgid "What lightbox would you like to use?"
msgstr "Který lightbox byste chtěli použít?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/no_images_found.php:1
#: templates/GalleryDisplay/NoImagesFound.php:1
msgid "no images were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:278
msgid "Legacy"
msgstr "Zastaralé"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:255
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:266
msgid "Select View"
msgstr "Vybrat zobrazení"

#: src/IGW/ATPManager.php:170
msgid "Add Gallery"
msgstr "Přidat galerii"

#: templates/AttachToPost/display_tab.php:34
msgid "Need a quick tutorial?"
msgstr "Potřebujete rychlý tutoriál?"

#: templates/AttachToPost/display_tab.php:29
msgid "Insert Gallery"
msgstr "Vložit galerii"

#: src/IGW/Controller.php:723
msgid "Customize Display Settings"
msgstr "Upravit nastavení zobrazení"

#: src/IGW/Controller.php:682
msgid "Choose Display"
msgstr "Vybrat zobrazení"

#: src/IGW/Controller.php:545
msgid "Insert Into Page"
msgstr "Vložit do stránky"

#: src/IGW/Controller.php:416
msgid "Select one album (click in box to see available albums)."
msgstr "Vybrat album (klikněte do boxu pro zobrazení existujících alb)."

#: src/IGW/Controller.php:415
msgid "Select one or more galleries (click in box to see available galleries)."
msgstr "Vybrat jednu nebo více galerií (klikněte do boxu pro zobrazení existujících galerií)."

#: src/IGW/Controller.php:413
msgid "Exclude?"
msgstr "Vyloučit?"

#: src/IGW/Controller.php:408
msgid "Are you inserting a Gallery (default), an Album, or images based on Tags?"
msgstr "Vkládáte galerii (defaultně), album, nebo obrázky na základě štítků?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:26
msgid "and unlock the following awesome features."
msgstr "a odemkněte následující úžasné funkce."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:25
msgid "Upgrade your NextGEN Gallery account"
msgstr "Upgradujte svůj účet NextGEN Gallery."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:21
msgid "Want even more features"
msgstr "Chcete ješte víc funkcí"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:19
msgid "Unlock More Features"
msgstr "Odemkněte víc funkcí"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:486
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:83
#: src/Admin/Views/ecommerce.php:33 src/Legacy/admin/overview.php:255
msgid "Digital Downloads"
msgstr "Digitální stahování"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:80
#: src/Legacy/admin/overview.php:247
msgid "Hover Captions"
msgstr "Text při přejetí myší"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:79
msgid "Frontend Search"
msgstr "Vyhledávání na frontendu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:478
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:216
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:77
#: src/Legacy/admin/overview.php:256
msgid "Image Protection"
msgstr "Ochrana obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:76
#: src/Legacy/admin/overview.php:257
msgid "Image Commenting"
msgstr "Komentáře obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:75
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sdílení na sociálních sítích"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:482
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:74
msgid "Pro Lightbox"
msgstr "Pro Lightbox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:73
msgid "Sidescroll Gallery"
msgstr "Galerie Sidescroll"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:72
msgid "Blog Style Gallery"
msgstr "Galerie ve stylu blogu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:71
#: src/Legacy/admin/overview.php:234
msgid "Film Gallery"
msgstr "Filmová galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:70
#: src/Legacy/admin/overview.php:230
msgid "Filmstrip Gallery"
msgstr "Galerie Filmstrip"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:69
#: src/Legacy/admin/overview.php:231
msgid "Masonry Gallery"
msgstr "Galerie Masonry"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:68
#: src/Legacy/admin/overview.php:232
msgid "Mosaic Gallery"
msgstr "GalerieMosaic"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:67
#: src/Legacy/admin/overview.php:233
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Galerie Tiled"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:66
#: src/Legacy/admin/overview.php:252
msgid "Lightroom Plugin"
msgstr "Lightroom Plugin"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:65
msgid "NextGEN Pro makes it easy to offer exclusive discounts to your clients."
msgstr "NextGEN Pro umožňuje nabízet exkluzivní slevy vašim klientům."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:65
#: src/Legacy/admin/overview.php:240
msgid "Coupons"
msgstr "Kupony"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:64
msgid "Pricelists"
msgstr "Ceníky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:63
msgid "Auto Tax Calculations"
msgstr "Automatický výpočet daně"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:180
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:61
#: src/Legacy/admin/overview.php:244
msgid "Proofing"
msgstr "Kontrola"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:452
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:60
#: src/Admin/Ecommerce_Preview.php:56 src/Admin/Ecommerce_Preview.php:57
#: src/Legacy/admin/overview.php:237 src/Legacy/admin/overview.php:238
msgid "Ecommerce"
msgstr "Ecommerce"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:41
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:557
msgid "Legacy (Old) Templates"
msgstr "Zastaralé šablony"

#: src/IGW/ATPManager.php:323 src/IGW/BlockManager.php:79
msgid "Add NextGEN Gallery"
msgstr "Přidat galerii NextGEN"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:47
msgid "Display descriptions"
msgstr "Zobrazit popis"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3354
#: src/DataStorage/Manager.php:2131
msgid "Image file too large. Maximum image dimensions supported are 30k x 30k."
msgstr "Soubor obrázku je příliš velký. Maximální podporované rozměry obrázku jsou 30k x 30k."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3818
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:215
msgid "Create Image failed. %1$s"
msgstr "Vytvoření obrázku se nezdařilo. %1$s"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3816
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:212
msgid "Check memory limit"
msgstr "Zkontrolovat limit paměti"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3803
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:198
msgid "Support for PNG format is missing."
msgstr "Chybí podpora pro formát PNG."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3796
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:191
msgid "Support for JPEG format is missing."
msgstr "Chybí podpora pro formát JPEG."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3789
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:184
msgid "Support for GIF format is missing."
msgstr "Chybí podpora pro formát GIF."

#: src/DataTypes/Image.php:74
msgid "Image filenames may not be longer than 185 characters in length"
msgstr "Název obrázků nesmí být delší než 185 znaků."

#: src/DataTypes/Gallery.php:157
msgid "Gallery path cannot end with a directory named %s"
msgstr "Cesta galerie nesmí končit adresářem pojmenovaným %s"

#: src/DataTypes/Gallery.php:142
msgid "Gallery path cannot be under %s directory"
msgstr "Cesta galerie nesmí být v adresáři %s"

#: src/DataTypes/Gallery.php:122
msgid "Gallery path must be a sub-directory under the %s directory"
msgstr "Cesta galerie musí být podadresářem adresáře %s"

#: src/DataTypes/Gallery.php:103
msgid "Gallery paths may not use '..' to access parent directories)"
msgstr "Cesta galerie nesmí používat '..' pro přístup k nadřazeným adresářům)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:162
#: src/DataTypes/Gallery.php:94
msgid "Gallery path must be located in %s"
msgstr "Cesta galerie musí být umístěna v %s"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:59
msgid "GD is required for generating image thumbnails, resizing images, and generating watermarks"
msgstr "GD je vyžadováno pro vytvoření náhledů obrázků, změnu velikosti obrázků a vytvoření vodoznaků"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:49
msgid "XML is strongly encouraged for safely editing image data"
msgstr "XML je důrazně doporučeno pro bezpečné editování dat obrázku"

#. Author of the plugin
#: nggallery.php
msgid "Imagely"
msgstr "Imagely"

#. Description of the plugin
#: nggallery.php
msgid "The most popular gallery plugin for WordPress and one of the most popular plugins of all time with over 30 million downloads."
msgstr "Nejoblíbenější plugin pro galerie pro WordPress a jeden z nejvíce stahovaných pluginů s počtem víc jak 12 milionů stažení."

#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:50
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:28
msgid "All images"
msgstr "Všechny obrázky"

#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:15
msgid "Select Gallery"
msgstr "Vybrat galerii"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:47
msgid "Tooltip text for Media RSS link"
msgstr "Tooltip text pro Media RSS odkaz"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:36
msgid "Text for Media RSS link"
msgstr "Text pro Media RSS odkaz"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:30
msgid "Show the Media RSS link"
msgstr "Ukázat Media RSS odkaz"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:19
msgid "Show Media RSS icon"
msgstr "Ukázat ikonu Media RSS"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:117
msgid "Gallery IDs, separated by commas."
msgstr "ID galerií, oddělené čárkami."

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:110
msgid "Gallery ID"
msgstr "ID galerie"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:101
msgid "Only which are listed"
msgstr "Jenom ty, které jsou v seznamu"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:98
msgid "Only which are not listed"
msgstr "Jenom ty, které nejsou v seznamu"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:95
msgid "All galleries"
msgstr "Všechny galerie"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:90
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:68
msgid "Width x Height"
msgstr "Šířka x Výška"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:62
msgid "Enable IE8 Web Slices"
msgstr "Povolit IE8 Web Slices"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:50
msgid "recently added"
msgstr "naposledy přidané"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:42
msgid "random"
msgstr "náhodně"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:29
msgid "Original images"
msgstr "Původní obrázky"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:26
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"

#: src/Widget/Slideshow.php:24 src/Widget/Slideshow.php:60
msgid "NextGEN Slideshow"
msgstr "NextGEN prezentace"

#: src/Widget/Slideshow.php:21
msgid "Show a NextGEN Gallery Slideshow"
msgstr "Ukazát NextGEN Gallery prezentaci"

#: src/Widget/MediaRSS.php:29
msgid "Link to the main image feed"
msgstr "Odkaz na hlavní obrázkový feed"

#: src/Widget/MediaRSS.php:28
msgid "Media RSS"
msgstr "Media RSS"

#: src/Widget/MediaRSS.php:17
msgid "NextGEN Media RSS"
msgstr "NextGEN Media RSS"

#: src/Widget/MediaRSS.php:15
msgid "Widget that displays Media RSS links for NextGEN Gallery."
msgstr "Widget, který pro NextGEN Gallery zobrazuje Media RSS odkaz."

#: src/Widget/Gallery.php:26 src/Widget/Gallery.php:61
msgid "NextGEN Widget"
msgstr "NextGEN widget"

#: src/Widget/Gallery.php:23
msgid "Add recent or random images from the galleries"
msgstr "Přidat nedávné, nebo náhodné obrázky z galerií"

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:128
msgid "Invalid MediaRSS command"
msgstr "Neplatný Media RSS příkaz"

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:121
msgid "The album ID=%s does not exist."
msgstr "ID alba =%s neexistuje."

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:112
msgid "No album ID has been provided as parameter"
msgstr "Jako parametr nebylo poskytnuto žádné ID alba"

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:78
msgid "The gallery ID=%s does not exist."
msgstr "ID galerie =%s neexistuje."

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:53
msgid "No galleries have been yet created."
msgstr "Zatím nebyly vytvořeny žádné galerie."

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:62
msgid "Date / Time"
msgstr "Datum/Čas"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:54
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:46
msgid "Camera / Type"
msgstr "Fotoaparát/typ"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:42
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"

#: src/Legacy/nggallery.php:129
msgid "Get help"
msgstr "Získat nápovědu"

#: nggallery.php:816
msgid "Separate picture tags with commas."
msgstr "Oddělte štítky obrázků čárkami."

#: nggallery.php:815
msgid "Picture tag: %2$l."
msgstr "Štítek obrázku: %2$l."

#: nggallery.php:814
msgid "Picture tag"
msgstr "Štítek obrázku"

#: src/Legacy/lib/tags.php:246
msgid "%s slug(s) edited."
msgstr "%s slug(ů) upraven(o)."

#: src/Legacy/lib/tags.php:244
msgid "No slug edited."
msgstr "Žádný slug nebyl upraven."

#: src/Legacy/lib/tags.php:217
msgid "Tags number and slugs number isn't the same!"
msgstr "Počet štítků a slugů není stejný!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:205
msgid "No new slug(s) specified!"
msgstr "Žádný nový slug nespecifikován!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:187
msgid "%1s tag(s) deleted."
msgstr "%1s štítek(y) smazán(y)."

#: src/Legacy/lib/tags.php:185
msgid "No tag deleted."
msgstr "Žádný štítek nebyl smazán."

#: src/Legacy/lib/tags.php:162
msgid "No tag specified!"
msgstr "Štítek nespecifikován!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:143
msgid "Error. Not enough tags provided to rename or merge."
msgstr "Chyba. Málo štítků pro přejmenování nebo spojení."

#: src/Legacy/lib/tags.php:140
msgid "Merge tag(s) &laquo;%1$s&raquo; to &laquo;%2$s&raquo;. %3$s objects edited."
msgstr "Spojení štítků &laquo;%1$s&raquo; na &laquo;%2$s&raquo;. %3$s objektů upraveno."

#: src/Legacy/lib/tags.php:138
msgid "No tag merged."
msgstr "Žádné štítky nebyly spojeny."

#: src/Legacy/lib/tags.php:109
msgid "No objects (post/page) found for specified old tags."
msgstr "Nebyl nalezen žádný objekt (příspěvek/stránka) pro dané staré štítky."

#: src/Legacy/lib/tags.php:92
msgid "No valid new tag."
msgstr "Žádný platný nový štítek. "

#: src/Legacy/lib/tags.php:86
msgid "Renamed tag(s) &laquo;%1$s&raquo; to &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr "Přejmenovaný tag(y) &laquo;%1$s&raquo; na &laquo;%2$s&raquo;"

#: src/Legacy/lib/tags.php:84
msgid "No tag renamed."
msgstr "Žádný štítek nebyl přejmenován."

#: src/Legacy/lib/tags.php:48
msgid "No new/old valid tag specified!"
msgstr "Nový/starý štítek nespecifikován!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:33
msgid "No new tag specified!"
msgstr "Nový štítek nespecifikován!"

#: src/Widget/Slideshow.php:206
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentace"

#: src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:224
#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:118
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:854
msgid "Remove featured image"
msgstr "Odstranit hlavní obrázek"

#: src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:195 src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:196
msgid "Set featured image"
msgstr "Použít hlavní obrázek"

#: src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:51 src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:52
msgid "Set NextGEN featured image"
msgstr "Nastavit hlavní NextGEN obrázek"

#: src/Legacy/lib/ngg-db.php:176 src/Legacy/lib/ngg-db.php:177
msgid "Album overview"
msgstr "Přehled alba"

#: src/Legacy/lib/core.php:208
msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then <strong>%d x %d</strong> pixel"
msgstr "Poznámka: Na základě paměti vašeho serveru byste neměli nahrávat obrázky větší než <strong>%d x %d</strong> pixelů"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:106
msgid "Allow users to change the roles for other blog authors."
msgstr "Povolit uživatelům měnit role ostatním autorům blogu."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:104
msgid "Enable roles/capabilities"
msgstr "Povolit role/možnosti"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:100
msgid "Allow users to import images folders from the server."
msgstr "Povolit uživatelům vložit složku obrázků ze serveru."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:98
msgid "Enable import function"
msgstr "Povolit vkládací funkci"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:94
msgid "Allow users to upload zip folders."
msgstr "Povolit uživatelům nahrávat zazipované složky."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:92
msgid "Enable zip upload option"
msgstr "Povolit možnosti nahrávání ZIP souborů"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:88
msgid "Should work if the gallery is bellow the blog.dir"
msgstr "Mělo by fungovat, pokud je galerie pod blog.dir"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:86
msgid "Enable upload quota check"
msgstr "Povolit kontrolu omezení nahrávání"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:82
msgid "The default setting should be %s"
msgstr "Výchozí nastavení by mělo být %s"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:81
msgid "This is the default path for all blogs. With the placeholder %BLOG_ID% you can organize the folder structure better."
msgstr "Toto je výchozí cesta pro všechny blogy. Se zástupným znakem %BLOG_ID% můžete lépe organizovat strukturu složek."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:79
msgid "Gallery path"
msgstr "Cesta ke galerii"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:74
msgid "Network Options"
msgstr "Možnosti sítě"

#: src/Legacy/admin/manage.php:886
msgid "Updated successfully"
msgstr "Úspěšně aktualizováno"

#: src/Legacy/admin/thumbnails-template.php:101
msgid "These are maximum values"
msgstr "Tyto hodnoty jsou maximální"

#: src/Legacy/admin/album.php:648
#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_preview_image_field.php:3
msgid "No picture"
msgstr "Žádný obrázek"

#: src/Legacy/admin/album.php:672
#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_link_to_page_field.php:3
msgid "Not linked"
msgstr "Nepropojeno"

#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:10
msgid "Add page"
msgstr "Přidat stránku"

#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:3
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hlavní stránka (bez rodiče)"

#: src/Legacy/admin/tags.php:262
msgid "Slug(s) to set:"
msgstr "Slug(y) k nastavení:"

#: src/Legacy/admin/tags.php:258
msgid "Tag(s) to match:"
msgstr "Odpovídající štítek(y):"

#: src/Legacy/admin/tags.php:246
msgid "Edit Tag Slug"
msgstr "Upravit štítek slug"

#: src/Legacy/admin/tags.php:237
msgid "Tag(s) to delete:"
msgstr "Štítek(y) ke smazání:"

#: src/Legacy/admin/tags.php:225
msgid "Delete Tag"
msgstr "Smazat štítek"

#: src/Legacy/admin/tags.php:219
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

#: src/Legacy/admin/tags.php:216
msgid "New tag name(s):"
msgstr "Nové jméno(a) štítku:"

#: src/Legacy/admin/tags.php:212
msgid "Tag(s) to rename:"
msgstr "Štítek(y) k přejmenování:"

#: src/Legacy/admin/tags.php:200
msgid "Rename Tag"
msgstr "Přejmenovat štítek"

#: src/Legacy/admin/tags.php:188
msgid "Next tags"
msgstr "Následující štítky"

#: src/Legacy/admin/tags.php:175 src/Legacy/admin/tags.php:179
#: src/Legacy/admin/tags.php:192
msgid "Previous tags"
msgstr "Předchozí štítky"

#: src/Legacy/admin/tags.php:135
msgid "Go"
msgstr "Jít"

#: src/Legacy/admin/tags.php:123
msgid "Search Tags"
msgstr "Vyhledat štítky"

#: src/Legacy/admin/tags.php:115
msgid "Manage image tags"
msgstr "Správa obrázkových štítků"

#: src/Legacy/admin/tags.php:50
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecedně"

#: src/Legacy/admin/tags.php:49
msgid "Least used"
msgstr "Naposledy použitý"

#: src/Legacy/admin/tags.php:48
msgid "Most popular"
msgstr "Nejoblíbenější"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:136
msgid "XMP Data"
msgstr "XMP data"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:109
msgid "IPTC Data"
msgstr "IPTC data"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:101
msgid "No exif data"
msgstr "Žádná EXIF data"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:74
msgid "EXIF Data"
msgstr "EXIF data"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:67
msgid "No meta data saved"
msgstr "Metadata nebyla uložena"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:46 src/Legacy/admin/showmeta.php:80
#: src/Legacy/admin/showmeta.php:114 src/Legacy/admin/showmeta.php:141
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:45 src/Legacy/admin/showmeta.php:79
#: src/Legacy/admin/showmeta.php:113 src/Legacy/admin/showmeta.php:140
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:40
msgid "Meta Data"
msgstr "Metadata"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:101
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Překlopit horizontálně"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:100
msgid "Flip vertically"
msgstr "Překlopit vertikálně"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:99
msgid "90&deg; counter-clockwise"
msgstr "90&deg; proti směru ručiček"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:98
msgid "90&deg; clockwise"
msgstr "90&deg; po směru ručiček"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:70
msgid "Error rotating thumbnail"
msgstr "Chyba při otáčení náhledu"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:68
msgid "Image rotated"
msgstr "Obrázek otočen"

#: src/Legacy/admin/roles.php:71
msgid "NextGEN Attach Interface"
msgstr "NextGEN rozhraní pro přikládání příloh"

#: src/Legacy/admin/roles.php:67
msgid "Change options"
msgstr "Změna možností"

#: src/Legacy/admin/roles.php:63
msgid "Change style"
msgstr "Změnit vzhled"

#: src/Legacy/admin/roles.php:55
msgid "Manage tags"
msgstr "Správa štítků"

#: src/Legacy/admin/roles.php:51
msgid "Manage others gallery"
msgstr "Správa ostatních galerií"

#: src/Legacy/admin/roles.php:47
msgid "Manage gallery"
msgstr "Správa galerií"

#: src/Legacy/admin/roles.php:43
msgid "Add gallery / Upload images"
msgstr "Přidat galerii/nahrát obrázky"

#: src/Legacy/admin/roles.php:39
msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab"
msgstr "Použít tlačítko TinyMCE/záložku nahrávání"

#: src/Legacy/admin/roles.php:35
msgid "Main NextGEN Gallery overview"
msgstr "Hlavní přehled NextGEN Gallery"

#: src/Legacy/admin/roles.php:30
msgid "Select the lowest role which should be able to access the following capabilities. NextGEN Gallery supports the standard roles from WordPress."
msgstr "Vyberte nejnižší roli, která má mít přístup k daným možnostem. NextGEN Gallery podporuje standardní role WordPressu."

#: src/Legacy/admin/overview.php:32
msgid "Welcome to NextGEN Gallery"
msgstr "Vítejte v NextGEN Gallery!"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:365
msgid "Save all changes"
msgstr "Uložit vše"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:354
msgid "Insert into Post"
msgstr "Vložit do příspěvku"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:351
msgid "Use as featured image"
msgstr "Použít jako hlavní obrázek"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:337
msgid "Singlepic"
msgstr "Jeden obrázek"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:335
msgid "Full size"
msgstr "Plná velikost"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:329
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:323
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:316
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:302
msgid "Image ID:"
msgstr "ID obrázku:"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:297
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:296 templates/Widget/Form/Gallery.php:15
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:246
msgid "Select &#187;"
msgstr "Vybrat &#187;"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:233
msgid "No gallery"
msgstr "Žádná galerie"

#. Plugin Name of the plugin
#: nggallery.php src/IGW/ATPManager.php:251 src/IGW/BlockManager.php:80
#: src/Legacy/admin/admin.php:99 src/Legacy/admin/admin.php:100
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:13 static/IGW/Block/src/block.jsx:12
#: static/IGW/Block/build/block.min.js:236
msgid "NextGEN Gallery"
msgid_plural "NextGen Galleries"
msgstr[0] "NextGEN Gallery"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/Legacy/admin/manage.php:1130
msgid "Go to the last page"
msgstr "Přejít na poslední stránku"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1122
msgid "Go to the next page"
msgstr "Přejděte na následující stránku"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1117
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s z %2$s"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1109
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1099
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stránku"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1091
msgid "Go to the first page"
msgstr "Přejděte na první stránku"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1072
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 položka"
msgstr[1] "%s položky"
msgstr[2] "%s položek"

#: src/Legacy/admin/manage.php:929
msgid "created"
msgstr "vytvořeno"

#: src/Legacy/admin/manage.php:929
msgid "New gallery page ID"
msgstr "ID nové stránky galerie"

#: src/Legacy/admin/manage.php:825
msgid "Tags changed"
msgstr "Štítky změněny"

#: src/Legacy/admin/manage.php:707
msgid "Pictures deleted successfully "
msgstr "Obrázky úspěšně smazány"

#: src/Legacy/admin/manage.php:679 src/Legacy/admin/manage.php:682
msgid "Rotate images"
msgstr "Otočit obrázky"

#: src/Legacy/admin/manage.php:605
msgid "Gallery deleted successfully "
msgstr "Galerie úspěšně smazána"

#: src/Legacy/admin/manage.php:446
msgid "Create new page:"
msgstr "Vytvořit novou stránku:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:440
msgid "Preview image:"
msgstr "Náhled obrázku:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:435
msgid "Albums will link this gallery to the selected page"
msgstr "Album přiřadí tuto galerii vybrané stránce"

#: src/Legacy/admin/manage.php:434
msgid "Link to page:"
msgstr "Odkaz na stránku:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:419
msgid "Gallery path:"
msgstr "Cesta ke galerii:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:413
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:407
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:372
msgid "Delete image"
msgstr "Smazat obrázek"

#: src/Legacy/admin/manage.php:355 src/Legacy/admin/manage.php:356
msgid "Recover"
msgstr "Obnovit"

#: src/Legacy/admin/manage.php:354
msgid "Recover image from backup"
msgstr "Obnovit ze zálohy"

#: src/Legacy/admin/manage.php:342 src/Legacy/admin/manage.php:343
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"

#: src/Legacy/admin/manage.php:335
msgid "Edit thumb"
msgstr "Upravit náhled"

#: src/Legacy/admin/manage.php:334
msgid "Customize thumbnail"
msgstr "Přizpůsobit náhled"

#: src/Legacy/admin/manage.php:327
msgid "Meta"
msgstr "Informace pro uživatele"

#: src/Legacy/admin/manage.php:326
msgid "Show meta data"
msgstr "Ukázat metadata"

#: src/Legacy/admin/manage.php:317 src/Legacy/admin/manage.php:319
msgid "View"
msgstr "Zobrazit:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:228
msgid "Exclude ?"
msgstr "Vyloučit?"

#: src/Legacy/admin/manage.php:190
msgid "Alt & Title Text / Description"
msgstr "Alt. text a titulek/Popis"

#: src/Legacy/admin/manage.php:129 src/Legacy/admin/manage.php:138
msgid "Operation successful. Please clear your browser cache."
msgstr "Operace úspěšná. Prosím vyčistěte cache prohlížeče."

#: src/Legacy/admin/manage.php:113
msgid "deleted successfully"
msgstr "úspěšně smazán"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:184 src/Legacy/admin/media-upload.php:308
msgid "Alt/Title text"
msgstr "Titulek:"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:166
msgid "Unsorted"
msgstr "Neseřazeno"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:160
msgid "Presort"
msgstr "Předřazení"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:152
msgid "Back to gallery"
msgstr "Zpět do galerie"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:147
msgid "Update Sort Order"
msgstr "Aktualizovat pořadí"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:132
msgid "Sort Gallery"
msgstr "Seřadit galerii"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:58
msgid "Sort order changed"
msgstr "Pořadí změněno"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:836
msgid "Tags (comma separated list)"
msgstr "Štítky (čárkami oddělený seznam)"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:835
msgid "Alt &amp; Title Text"
msgstr "Alt. text a titulek"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:833 src/Legacy/admin/manage.php:182
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:333
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:400
msgid "Select the destination gallery:"
msgstr "Vybrat cílovou galerii:"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:365
msgid "Enter the tags"
msgstr "Vložit štítky"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:280
msgid "Sort gallery"
msgstr "Seřadit galerii"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:267
msgid "Overwrite tags"
msgstr "Přepsat štítky"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:265
msgid "Add tags"
msgstr "Přidat štítky"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:264
msgid "Move to..."
msgstr "Přesunout do..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:263
msgid "Copy to..."
msgstr "Kopírovat do..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:262
msgid "Rotate images counter-clockwise"
msgstr "Otočit obrázky proti směru ručiček"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:261
msgid "Rotate images clockwise"
msgstr "Otočit obrázky po směru ručiček"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:259
msgid "Delete images"
msgstr "Smazat obrázky"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:250
msgid "Images per page:"
msgstr "Témat a odpovědí na stránku"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:229
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:228
msgid "200"
msgstr "šířka 200 %"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:227
msgid "100"
msgstr "šířka 100 % "

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:226
msgid " 75"
msgstr "šířka 75%"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:225
msgid " 50"
msgstr "šířka 50 %"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:224
msgid " 25"
msgstr "šířka 25 %"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:197
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:286
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:340
#: templates/AttachToPost/display_tab.php:27
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:192
msgid "Scan Folder for new images"
msgstr "Zkontrolovat složku kvůli novým obrázkům"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:176
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknutím změnit zobrazení"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:105
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Výsledky vyhledávání pro &#8220;%s&#8221;"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:739
msgid ""
"You are about to start the bulk edit for %s images \n"
" \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed."
msgstr ""
"Chystáte se hromadně upravit %s obrázků \n"
"\n"
"'Zrušit' k zastavení, 'OK' pro potvrzení."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:726
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:266
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:722
msgid "Delete tags"
msgstr "Smazat štítky"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:718
msgid "Add new tags"
msgstr "Přidat nové štítky"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:714
msgid "Move image to..."
msgstr "Přesunout obrázek do..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:710
msgid "Copy image to..."
msgstr "Kopírovat obrázek do..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:57
msgid "Sorry, you have no access here"
msgstr "Omlouváme se, ale sem nemáte přístup"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:51
msgid "Gallery not found."
msgstr "Galerie nenalezena."

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:679
msgid "Page ID"
msgstr "ID stránky"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:677
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:835 src/Legacy/admin/media-upload.php:312
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:675
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:832 src/Legacy/admin/manage.php:178
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:601
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:506
msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails"
msgstr "Ignorovat poměr stran, žádné náhledy na výšku"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:593
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:498
msgid "Set fix dimension"
msgstr "Nastavit pevné rozměry"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:584
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:490
msgid "Width x height (in pixel)"
msgstr "Šířka x výška (v pixelech)"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:533
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:459
msgid "Width x height (in pixel). NextGEN Gallery will keep ratio size"
msgstr "Šířka x výška (v pixelech). NextGEN Gallery zachová poměr stran"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:520
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:446
msgid "Resize Images to"
msgstr "Změnit velikost obrázků na"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:470
msgid "Allowed characters for file and folder names are"
msgstr "Znaky povolené pro názvy souborů a složek jsou "

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:466
msgid "Create a new , empty gallery below the folder"
msgstr "Vytvořit novou, prázdnou galerii ve složce"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:459
msgid "New Gallery"
msgstr "Nová galerie"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:424
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:329
msgid "No entries found"
msgstr "Nenalezeny žádné záznamy"

#: src/IGW/ATPManager.php:252 src/IGW/BlockManager.php:77
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:363 src/Legacy/admin/tags.php:265
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:279
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:273
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:273
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:258 src/Legacy/admin/manage.php:577
#: src/Legacy/admin/manage.php:685
msgid "Recover from backup"
msgstr "Obnovit ze zálohy"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:272
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:260 src/Legacy/admin/manage.php:587
#: src/Legacy/admin/manage.php:712
msgid "Import metadata"
msgstr "Importovat metadata"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:269
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:255 src/Legacy/admin/manage.php:582
#: src/Legacy/admin/manage.php:688
msgid "Set watermark"
msgstr "Nastavit vodoznak"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:267
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:254
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hromadné úpravy"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:219
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:222
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:115
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:126
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:130
msgid "Search Images"
msgstr "Hledat obrázky"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:177
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:288
msgid "Add new gallery"
msgstr "Přidat novou galerii"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:130
msgid ""
"You are about to start the bulk edit for %s galleries \n"
" \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed."
msgstr ""
"Chystáte se hromadně upravit %s galerií \n"
"\n"
"'Zrušit' k zastavení, 'OK' pro potvrzení."

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:120
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:271
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:257
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:730 src/Legacy/admin/manage.php:644
#: src/Legacy/admin/manage.php:726
msgid "Resize images"
msgstr "Změna velikosti obrázků"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:112
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:702
msgid "No images selected"
msgstr "Nebyl vybrán žádný obrázek"

#: src/Legacy/admin/install.php:66
msgid "NextGEN Gallery : Tables could not created, please check your database settings"
msgstr "NextGEN Gallery: Tabulky nemohly být vytvořeny. Zkontrolujte prosím nastavení databáze"

#: src/Util/Installer.php:245
msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator"
msgstr "Omlouváme se, ale NextGEN Gallery funguje pouze s rolí nazvanou administrátor"

#: src/Legacy/admin/functions.php:550
msgid "%s picture successfully added"
msgid_plural "%s pictures successfully added"
msgstr[0] "%s obrázek byl úspěšně přidán"
msgstr[1] "%s obrázky byly úspěšně přidány"
msgstr[2] "%s obrázků bylo úspěšně přidáno"

#: src/Legacy/admin/functions.php:547 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:124
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:270
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:256
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:734 src/Legacy/admin/manage.php:661
#: src/Legacy/admin/manage.php:740
msgid "Create new thumbnails"
msgstr "Vytvořit nové náhledy"

#: src/Legacy/admin/functions.php:504
msgid "Gallery <strong>%s</strong> successfully created!"
msgid_plural "Galleries <strong>%s</strong> successfully created!"
msgstr[0] "Galerie <strong>%s</strong> byla úspěšně vytvořena!"
msgstr[1] "Galerie <strong>%s</strong> byly úspěšně vytvořeny!"
msgstr[2] "Galerie <strong>%s</strong>  byly úspěšně vytvořeny!"

#: src/Legacy/admin/functions.php:497
msgid "Database error. Could not add gallery!"
msgstr "Chyba databáze. Nelze přidat galerii!"

#: src/Legacy/admin/functions.php:479
msgid "Directory <strong>%s</strong> contains no pictures"
msgstr "Adresář <strong>%s</strong> neobsahuje žádné snímky"

#: src/Legacy/admin/functions.php:471
msgid "Directory <strong>%s</strong> doesn&#96;t exist!"
msgstr "Adresář <strong>%s</strong> neexistuje!"

#: src/Legacy/admin/functions.php:408
msgid "(Error : Couldn't not find image)"
msgstr "(Chyba: Nelze najít obrázek)"

#: src/Legacy/admin/functions.php:399
msgid "(Error : Couldn't not update meta data)"
msgstr "(Chyba: Nelze aktualizovat meta data)"

#: src/Legacy/admin/functions.php:391
msgid "(Error : Couldn't not update data base)"
msgstr "(Chyba: Nelze aktualizovat databázi)"

#: src/Legacy/admin/functions.php:246
msgid "Error while applying watermark to image."
msgstr "Chyba při aplikaci vodoznaku na obrázek."

#: src/Legacy/admin/functions.php:210
msgid "Error while rotating image."
msgstr "Chyba při otáčení obrázku."

#: src/Legacy/admin/functions.php:124
msgid "Error while resizing image."
msgstr "Chyba při změně velikosti obrázku."

#: src/Legacy/admin/functions.php:73
msgid "Error while creating thumbnail."
msgstr "Chyba při vytváření náhledu."

#: src/Legacy/admin/functions.php:552
msgid "Edit gallery"
msgstr "Upravit galerii"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:172
msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left."
msgstr "Vyberte oblast pro náhled z obrázku vlevo."

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:157
msgid "Error updating thumbnail"
msgstr "Chyba při aktualizaci náhledu"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:152
msgid "Thumbnail updated"
msgstr "Náhled aktualizován"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:130
msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail"
msgstr "Pomocí myši vyberte novou oblast náhledu"

#: src/Legacy/admin/album.php:797
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: src/Legacy/admin/album.php:795
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: src/Legacy/admin/album.php:694 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:485
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:545
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:614
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:381
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:427
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:471
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:518
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:230
#: src/Legacy/admin/album.php:692 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:481
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:541
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:610
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:378
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:424
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:468
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:515
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Legacy/admin/album.php:682
msgid "There are no pages to link to"
msgstr "Nejsou žádné stránky na které by se dalo odkazovat"

#: src/Legacy/admin/album.php:660
msgid "Page Link to"
msgstr "Odkaz na stránku"

#: src/Legacy/admin/album.php:647
msgid "Select a preview image:"
msgstr "Vyberte obrázek pro náhled:"

#: src/Legacy/admin/album.php:641
msgid "Album description:"
msgstr "Popis alba:"

#: src/Legacy/admin/album.php:635
msgid "Album name:"
msgstr "Název alba:"

#: src/Legacy/admin/album.php:569
msgid "No album selected!"
msgstr "Není vybráno album!"

#: src/Legacy/admin/album.php:558
msgid "Album ID"
msgstr "ID alba"

#: src/Legacy/admin/album.php:581
msgid "Select gallery"
msgstr "Vybrat galerii"

#: src/Legacy/admin/album.php:547
msgid "After you create and select an album, you can drag and drop a gallery or another album into your new album below."
msgstr "Po vytvoření a vybrání alba, můžete přetáhnout galerii nebo jiné album pod své nové album"

#: src/Legacy/admin/album.php:545
msgid "Minimize the widget content"
msgstr "Minimalizovat obsah widgetu"

#: src/Legacy/admin/album.php:544
msgid "Maximize the widget content"
msgstr "Maximalizovat obsah widgetu"

#: src/Legacy/admin/album.php:543
msgid "Show / hide used galleries"
msgstr "Zobrazit / skrýt použité galerie"

#: src/Legacy/admin/album.php:532
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: src/Legacy/admin/album.php:530
msgid "Add new album"
msgstr "Přidat nové album"

#: src/IGW/ATPManager.php:253 src/IGW/BlockManager.php:78
#: src/Legacy/admin/album.php:525 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:268
#: src/Legacy/admin/manage.php:373 src/Legacy/admin/manage.php:374
#: src/Legacy/admin/tags.php:240
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: src/Legacy/admin/album.php:513 src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:189
#: src/Legacy/admin/rotate.php:106 src/Legacy/admin/wpmu.php:110
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: src/Legacy/admin/album.php:499
msgid "No album selected"
msgstr "Není vybráno album"

#: src/Legacy/admin/album.php:497 src/Legacy/admin/album.php:605
msgid "Select album"
msgstr "Vybrat album"

#: src/Legacy/admin/album.php:454 src/Legacy/admin/album.php:518
#: src/Legacy/admin/roles.php:59
msgid "Edit Album"
msgstr "Upravit album"

#: src/Legacy/admin/album.php:246
msgid "Album deleted"
msgstr "Album smazáno"

#: src/Legacy/admin/album.php:227 src/Legacy/admin/album.php:270
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Úspěšně aktualizováno"

#: src/Legacy/admin/album.php:186 src/Legacy/admin/album.php:234
#: src/Legacy/admin/album.php:255 src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:18
#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:22 src/Legacy/admin/manage.php:616
#: src/Legacy/admin/rotate.php:16 src/Legacy/admin/rotate.php:20
#: src/Legacy/admin/showmeta.php:10 src/Legacy/admin/showmeta.php:14
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Podvádíte, co?"

#: src/Legacy/admin/admin.php:261
msgid "A failure occurred"
msgstr "Nastalo selhání"

#: src/Legacy/admin/admin.php:260
msgid "Unexpected Error"
msgstr "Neočekávaná chyba"

#: src/Legacy/admin/admin.php:259
msgid "You do not have the correct permission"
msgstr "Nemáte správné oprávnění"

#: src/Legacy/admin/admin.php:120
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavení sítě"

#: src/Legacy/admin/admin.php:107 src/Legacy/admin/admin.php:149
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

#: src/XMLRPC/Controller.php:400
msgid "Sorry, you must be able to manage galleries"
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít oprávnění ke správě galerií"

#: src/Settings/Installer.php:47
msgid "Related Images"
msgstr "Související obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:44
msgid "Try to apply to all images that link to image files"
msgstr "Pokusit se aplikovat na všechny obrázky, odkazující na soubor obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:43
msgid "Try to apply to all images"
msgstr "Pokusit se aplikovat na všechny obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:42
msgid "Only apply to NextGEN and WordPress images"
msgstr "Aplikovat pouze na NextGEN a WordPress obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:41
msgid "Only apply to NextGEN images"
msgstr "Aplikovat pouze na NextGEN obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:37
msgid "What must the lightbox be applied to?"
msgstr "Na co má být aplikován lightbox?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Refresh preview image"
msgstr "Obnovit obrázek náhledu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Preview of saved settings:"
msgstr "Náhled uloženého nastavení:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Offset:"
msgstr "Odsazení:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Position:"
msgstr "Pozice:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "How will you generate a watermark?"
msgstr "Jak chcete generovat vodoznak?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Please note: You can only activate the watermark under Manage Gallery. This action cannot be undone."
msgstr "Upozornění: Vodoznak můžete aktivovat pouze pod Nastavením galerie. Tuto akci nelze vrátit."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Opacity:"
msgstr "Neprůhlednost:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Text:"
msgstr "Text:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Font Color:"
msgstr "Barva písma:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Font Size:"
msgstr "Velikost písma:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Font Family:"
msgstr "Rodina písma:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:670
msgid "Image URL:"
msgstr "URL obrázku:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:668
msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path or an HTTP url"
msgstr "Absolutní, nebo relativní (ke kořenu dokumentů webu) systémová cesta souboru, nebo HTTP URL"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:666
msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path"
msgstr "Absolutní, nebo relativní (ke kořenu dokumentů webu) systémová cesta souboru"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:640
msgid "Using Text"
msgstr "Použít text"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:640
msgid "Using an Image"
msgstr "Použít obrázek"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:612
msgid "Watermarks"
msgstr "Vodoznaky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "List of default sizes used for thumbnails and images"
msgstr "Seznam výchozích velikostí pro náhledy a obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Size List"
msgstr "Seznam velikostí"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "When generating thumbnails, what image quality do you desire?"
msgstr "Jaké kvality chcete dosáhnout při generování náhledů?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Adjust Thumbnail Quality?"
msgstr "Upravit kvalitu náhledů?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails?"
msgstr "Ignorovat poměr stran, žádné portrétové náhledy?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Set fix dimension?"
msgstr "Nastavit pevné rozměry?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "When generating thumbnails, what image dimensions do you desire?"
msgstr "Jakých rozměrů chcete dosáhnout při generování náhledů?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Default thumbnail dimensions:"
msgstr "Výchozí rozměry náhledu:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:541
msgid "Thumbnail Options"
msgstr "Možnosti náhledu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "(Hide Customization Options)"
msgstr "(Schovat nastavení přizpůsobení)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "(Show Customization Options)"
msgstr "(Ukázat nastavení přizpůsobení)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:514
msgid "Roles & Capabilities"
msgstr "Role a schopnosti"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid ""
"Reset all options to default settings?\n"
"\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed."
msgstr ""
"Smazat všechny možnosti do původního nastavení?\n"
"\n"
"Vyberte [Zrušit] pro zastavení, [OK] pro provedení."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid "Reset settings"
msgstr "Smazat nastavení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid "Replace all existing options and gallery options with their default settings"
msgstr "Nahradit všechny existující možnosti a možnosti galerií do původního nastavení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:461
msgid "Reset Options"
msgstr "Smazat možnosti"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Note: This limit will not apply to slideshow widgets or random galleries if/when those galleries specify their own image limits"
msgstr "Poznámka: Toto omezení se nevztahuje na slideshow widgety nebo náhodné galerie, pokud / když ty galerie specifikovat vlastní obrazové limity"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "This is the maximum limit of images that NextGEN will restrict itself to querying"
msgstr "Toto je maximální limit obrázků, které bude NextGEN zpracovávat"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Maximum image count"
msgstr "Maximální počet obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Permalink slug"
msgstr "Permanentní slug"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid ""
"Completely clear the NextGEN cache of all image modifications?\n"
"\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed."
msgstr ""
"Kompletně smazat všechny úpravy obrázků z NextGEN cache?\n"
"\n"
"Vyberte [Zrušit] pro zastavení, [OK] pro provedení."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Clear image cache"
msgstr "Smazat cache obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "NextGEN hides its gallery displays in feeds other than MediaRSS. This enables image galleries in feeds."
msgstr "NextGEN skrývá své galerii umístěných v kanálech i jiných MediaRSS. To umožňuje obrazové galerie v kanálech."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Display galleries in feeds"
msgstr "Zobrazení galerie v kanálech"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "When enabled, adds a MediaRSS link to your header. Third-party web services can use this to publish your galleries"
msgstr "Pokud je povoleno, přidá MediaRSS odkaz do hlavičky. Webové služby třetích stran to mohou použít k publikování vašich galerií"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Add MediaRSS link?"
msgstr "Přidat MediaRSS odkaz?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:331
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:268
msgid "Lightbox Effects"
msgstr "Lightbox efekt"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Backup the original images?"
msgstr "Zálohovat originální obrázky?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "After images are uploaded, they will be resized to the above dimensions and quality"
msgstr "Po nahrání budou obrázky změněny na výše nastavenou velikost a kvalitu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "What should images be resized to?"
msgstr "Na jakou velikost mají být změněny?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "It is recommended that your images be resized to be web friendly"
msgstr "Je doporučeno, aby obrázky měly velikost vhodnou pro web"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Automatically resize images after upload"
msgstr "Po nahrání automaticky změnit obrázkům velikost"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Sort in what direction?"
msgstr "V jakém řadit pořadí?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "What's the default sorting method?"
msgstr "Jaká je výchozí metoda řazení?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Heading for related images"
msgstr "Nadpis pro související obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Maximum # of related images to display"
msgstr "Maximální počet souvisejících obrázků k zobrazení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "How should related images be matched?"
msgstr "Jak se mají vyhledat související obrázky?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "(Hide Customization Settings)"
msgstr "(Schovat nastavení přizpůsobení)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "(Show Customization Settings)"
msgstr "(Ukázat nastavení přizpůsobení)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "When enabled, related images will be appended to each post by matching the posts tags/categories to image tags"
msgstr "Pokud je povoleno, budou ke každému příspěvku přidány související obrázky, u kterých budou odpovídat štítky/kategorie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Show Related Images on Posts?"
msgstr "Zobrazit u příspěvků související obrázky?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "When enabled, image files will be removed after a Gallery has been deleted"
msgstr "Když je povoleno,  budou soubory obrázků smazány při smazání galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Delete Image Files?"
msgstr "Smazat soubor obrázku?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Where galleries and their images are stored"
msgstr "Kde jsou umístěny galerie a jejich obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Where would you like galleries stored?"
msgstr "Kde chcete mít galerie uloženy?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Gallery path does not exist and could not be created"
msgstr "Cesta ke galerii neexistuje a nemůže být vytvořena"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:122
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:115
#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:202
msgid "Descending"
msgstr "Sestupné"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:115
#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:196
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupné"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
msgid "Alt/Title Text"
msgstr "Alt/Název"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:834 src/Legacy/admin/manage-sort.php:178
#: src/Legacy/admin/manage.php:186
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:172 src/REST/Admin/Block.php:36
msgid "Image ID"
msgstr "ID obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:97
msgid "Image Options"
msgstr "Možnosti obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:43
msgid "Javascript URL"
msgstr "Javascript URL"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:35
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "Stylesheet URL"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:27
msgid "Code"
msgstr "Zdrojový kód"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/module.nextgen_other_options.php:75
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:395
msgid "Other Options"
msgstr "Ostatní možnosti"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1392
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:68
msgid "Recent Images"
msgstr "Nedávné obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1385
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:60
msgid "Random Images"
msgstr "Náhodné obrázky"

#: src/DisplayedGallery/Renderer.php:295
msgid " [<a href=\"%1$s\">See image gallery at %2$s</a>] "
msgstr " [<a href=\"%1$s\">Viz galerii obrázků na %2$s</a>] "

#: src/DisplayedGallery/Renderer.php:249 src/DisplayedGallery/Renderer.php:251
msgid "We cannot display this gallery"
msgstr "Nelze zobrazit tuto galerii"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1173
#: src/DataTypes/DisplayedGallery.php:912
msgid "Source not compatible with selected display type"
msgstr "Zdroj není kompatibilní s vybraným typem zobrazení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:69
#: src/Display/DisplayManager.php:330 src/Legacy/admin/manage-images.php:179
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Nastavení galerie"

#: src/Legacy/admin/manage.php:776
msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery: %2$s ."
msgstr "%1$s obrázky/ů přesunuty/o do galerie: %2$s ."

#: src/DataStorage/MetaData.php:507 src/Legacy/lib/meta.php:514
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"

#: src/DataStorage/MetaData.php:511 src/Legacy/lib/meta.php:518
msgid "Image Height"
msgstr "Výška obrázku"

#: src/DataStorage/MetaData.php:526 src/Legacy/lib/meta.php:533
msgid "Image Width"
msgstr "Šířka obrázku"

#: src/DataStorage/MetaData.php:509 src/Legacy/lib/meta.php:516
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: src/DataStorage/MetaData.php:525 src/Legacy/lib/meta.php:532
msgid "Program tool"
msgstr "Programem"

#: src/DataStorage/MetaData.php:514 src/Legacy/lib/meta.php:521
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy změněno"

#: src/DataStorage/MetaData.php:499 src/Legacy/lib/meta.php:506
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: src/DataStorage/MetaData.php:500 src/Legacy/lib/meta.php:507
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Oznámení o autorských právech"

#: src/DataStorage/MetaData.php:519 src/Legacy/lib/meta.php:526
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: src/DataStorage/MetaData.php:510 src/Legacy/lib/meta.php:517
msgid "Headline"
msgstr "Titulek"

#: src/DataStorage/MetaData.php:501 src/Legacy/lib/meta.php:508
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: src/DataStorage/MetaData.php:502 src/Legacy/lib/meta.php:509
msgid "Country code"
msgstr "Kód země"

#: src/DataStorage/MetaData.php:520 src/Legacy/lib/meta.php:527
msgid "Province/State"
msgstr "Stát/provincie"

#: src/DataStorage/MetaData.php:515 src/Legacy/lib/meta.php:522
msgid "Location"
msgstr "Lokace"

#: src/DataStorage/MetaData.php:498 src/Legacy/lib/meta.php:505
msgid "City"
msgstr "Město"

#: src/DataStorage/MetaData.php:517 src/Legacy/lib/meta.php:524
msgid "Author Position"
msgstr "Pozice autora"

#: src/DataStorage/MetaData.php:504 src/Legacy/lib/meta.php:511
msgid "Time Created"
msgstr "Čas vytvoření"

#: src/DataStorage/MetaData.php:503 src/Legacy/lib/meta.php:510
msgid "Date Created"
msgstr "Datum vytvoření"

#: src/DataStorage/MetaData.php:513 src/Legacy/lib/meta.php:520
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"

#: src/DataStorage/MetaData.php:497 src/Legacy/lib/meta.php:504
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: src/DataStorage/MetaData.php:521 src/Legacy/lib/meta.php:528
msgid "Edit Status"
msgstr "Upravit status"

#: src/DataStorage/MetaData.php:516 src/Legacy/lib/meta.php:523
msgid "Make"
msgstr "Výrobce"

#: src/DataStorage/MetaData.php:522 src/Legacy/lib/meta.php:529
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1378
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:122
#: src/DataStorage/MetaData.php:523 src/DisplayedGallery/SourceManager.php:52
#: src/Legacy/admin/manage.php:194 src/Legacy/lib/meta.php:530
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: src/DataStorage/MetaData.php:494 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:678
#: src/Legacy/admin/manage.php:425 src/Legacy/lib/meta.php:501
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/DataStorage/MetaData.php:524 src/Legacy/admin/album.php:796
#: src/Legacy/lib/meta.php:531 templates/Widget/Form/Gallery.php:4
#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:3 templates/Widget/Form/Slideshow.php:3
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: src/DataStorage/MetaData.php:518 src/Legacy/lib/meta.php:525
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:58
msgid "Shutter speed"
msgstr "Rychlost závěrky"

#: src/DataStorage/MetaData.php:512 src/Legacy/lib/meta.php:519
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: src/DataStorage/MetaData.php:508 src/Legacy/lib/meta.php:515
msgid "Focal length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/DataStorage/MetaData.php:505 src/Legacy/admin/manage-sort.php:190
#: src/Legacy/lib/meta.php:512
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"

#: src/DataStorage/MetaData.php:496 src/Legacy/lib/meta.php:503
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"

#: src/DataStorage/MetaData.php:495 src/Legacy/lib/meta.php:502
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"

#: src/DataStorage/MetaData.php:506 src/Legacy/lib/meta.php:513
msgid "Credit"
msgstr "Zdroj"

#: src/DataStorage/MetaData.php:493 src/Legacy/lib/meta.php:500
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:50
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"

#: src/DataStorage/MetaData.php:159 src/Legacy/lib/meta.php:163
msgid "Not fired"
msgstr "Nepoužit"

#: src/DataStorage/MetaData.php:157 src/DataStorage/MetaData.php:159
#: src/Legacy/lib/meta.php:161 src/Legacy/lib/meta.php:163
msgid "Fired"
msgstr "Záblesk"

#: src/DataStorage/MetaData.php:151 src/Legacy/lib/meta.php:155
msgid " sec"
msgstr "sec"

#: src/DataStorage/MetaData.php:143 src/Legacy/lib/meta.php:147
msgid " mm"
msgstr " mm"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:2115
#: src/DataStorage/Manager.php:638
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nelze vypočítat rozměry změněného obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3330
#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3479
#: src/DataStorage/Manager.php:2102 src/DataStorage/Manager.php:2717
msgid "Invalid image file. Acceptable formats: JPG, GIF, and PNG."
msgstr "Nepodporovaný soubor s obrázkem. Přijatelné formáty: JPG, GIF a PNG."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3309
#: src/DataStorage/Manager.php:2076
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Vyčerpali jste své přidělené místo. Před nahráním nových souborů, musíte nějaké staré smazat."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:583
msgid "No template selected"
msgstr "Není vybraná žádná šablona"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:557
msgid "Use a legacy template when rendering (not recommended)."
msgstr "Při vykreslování použít starší šablonu (není doporučeno)."

#: src/DisplayTypes/Taxonomy.php:98
msgid "Images tagged &quot;%s&quot;"
msgstr "Obrázky označené &quot;%s&quot;"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:508
msgid "The display type that the tagcloud will point its results to"
msgstr "Typ zobrazení, na který bude odkazovat mrak štítků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:508
msgid "Display type"
msgstr "Typ zobrazení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:487
msgid "Maximum number of tags"
msgstr "Maximální počet štítků"

#: src/DisplayTypes/TagCloud.php:169
msgid "NextGEN Basic TagCloud"
msgstr "Základní NextGEN mrak štítků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:325
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:321
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
msgid "Float"
msgstr "Plovoucí"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:353
msgid "Crop thumbnail"
msgstr "Oříznout náhled"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:349
msgid "Display reflection"
msgstr "Zobrazit odraz"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:345
msgid "Display watermark"
msgstr "Zobrazit vodoznak"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazené"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Blank"
msgstr "Prázdný"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Self"
msgstr "sám"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Link target"
msgstr "Cíl odkazu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:333
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: src/DisplayTypes/SinglePicture.php:222
msgid "NextGEN Basic SinglePic"
msgstr "Základní NextGEN jeden obrázek"

#: src/Legacy/admin/manage.php:113 src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:35
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:39 src/Legacy/view/imagebrowser.php:35
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:69
msgid "Picture"
msgstr "Obrázek"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:30
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:34 src/Legacy/view/imagebrowser.php:30
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:55
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: src/DisplayTypes/ImageBrowser.php:231
msgid "NextGEN Basic ImageBrowser"
msgstr "Základní NextGEN prohlížeč obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:329
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:20
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:23
#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:63
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:329
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:13
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:15
#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:75
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:665
msgid "Slideshow link text"
msgstr "Text odkazu prezentace"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:655
msgid "Show slideshow link"
msgstr "Ukázat odkaz prezentace"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:213
msgid "Browse images without reloading the page."
msgstr "Procházet obrázky bez znovu načítání stránky."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:645
msgid "When active each image in the gallery will link to an imagebrowser display and lightbox effects will not be applied."
msgstr "Pokud je aktivní, bude každý obrázek v galerii spojen s prohlížečem obrázků a lightbox efekt nebude použit."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:645
msgid "Use imagebrowser effect"
msgstr "Použít efekt prohlížeče obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:641
msgid "If pagination is used this option will show all images in the modal window (Thickbox, Lightbox etc.) This increases page load."
msgstr "Pokud je použito stránkování, zobrazí tato možnost všechny obrázky v modálním okně (Thickbox, Lightbox atd.), což prodlouží načtení stránky."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:641
msgid "Add Hidden Images"
msgstr "Přidat skryté obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:631
msgid "# of columns"
msgstr "počet sloupců"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:631
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Počet sloupců k zobrazení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:621
msgid "0 will display all images at once"
msgstr "0 zobrazí všechny obrázky najednou"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:621
msgid "Images per page"
msgstr "Obrázků na stránku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:465
msgid "Thumbnail link text"
msgstr "Text odkazu náhledu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:455
msgid "Show thumbnail link"
msgstr "Ukázat odkaz náhledu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:445
msgid "Certain themes may allow images to flow over their container if this setting is too large"
msgstr "Pokud je toto nastavení příliš velké, dovolují některá témata obrázkům přetéct svůj kontejner"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:445
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maximální rozměry"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:431
msgid "Interval"
msgstr "Interval"

#: src/DisplayTypes/Slideshow.php:183
msgid "NextGEN Basic Slideshow"
msgstr "Základní NextGEN prezentace"

#: src/DisplayTypes/Thumbnails.php:332
msgid "NextGEN Basic Thumbnails"
msgstr "Základní NextGEN náhledy"

#: src/Legacy/view/album-compact.php:69 src/Legacy/view/album-extend.php:35
#: templates/CompactAlbum/compact.php:61
#: templates/CompactAlbum/default-view.php:64
#: templates/ExtendedAlbum/default-view.php:48
#: templates/ExtendedAlbum/extended.php:51
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:43
msgid "Enable breadcrumbs"
msgstr "Nemůžeme zobrazit tuto galerii"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:39
msgid "Maximum number of galleries or sub-albums to appear on a single page"
msgstr "Maximální počet galerií, nebo pod-alb, která se mají zobrazit na stránce"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:39
msgid "Items per page"
msgstr "Obrázků na stránku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:29
msgid "Galleries per page"
msgstr "Galerií na stránku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:29
msgid "How would you like galleries to be displayed?"
msgstr "Jak chcete, aby se galerie zobrazovaly?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:29
msgid "Display galleries as"
msgstr "Zobrazit galerie jako"

#: src/DisplayTypes/ExtendedAlbum.php:55
msgid "NextGEN Basic Extended Album"
msgstr "Základní NextGEN rozšířené album"

#: src/DisplayTypes/CompactAlbum.php:55
msgid "NextGEN Basic Compact Album"
msgstr "Základní NextGEN kompaktní album"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:30
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:178
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:30
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:55
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:81
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:204
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:50
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:22
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:177
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:22
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:48
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:74
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:197
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:43
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:402
msgid "Saved successfully"
msgstr "Úspěšně uloženo"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:280
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:556
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:182
msgid "Average"
msgstr "Průměr"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:182
msgid "First Image"
msgstr "První obrázek"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "Pixels"
msgstr "px"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "An empty or 0 setting will make the gallery full width"
msgstr "Nic, nebo 0 nastaví šířku galerie na maximum"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "Gallery width"
msgstr "Šířka galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:244
msgid "Image watermark"
msgstr "Vodoznak obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:243
msgid "Image crop"
msgstr "Ořez obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:242
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:341
msgid "Image quality"
msgstr "Kvalita obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:237
msgid "Overriding the image settings will create an additional set of images"
msgstr "Přepsání nastavení obrázku vytvoří novou sadu obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:237
msgid "Override image settings"
msgstr "Přepsat nastavení obrázku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:224
msgid "Thumbnail crop"
msgstr "Oříznutí náhledu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:223
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:329
msgid "Thumbnail dimensions"
msgstr "Rozměry náhledu"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:222
msgid "This does not affect existing thumbnails; overriding the thumbnail settings will create an additional set of thumbnails. To change the size of existing thumbnails please visit 'Manage Galleries' and choose 'Create new thumbnails' for all images in the gallery."
msgstr "Toto neovlivní existující náhledy; přepsání nastavení náhledů vytvoří novou sadu náhledů. Ke změně aktuální velikosti náhledů prosím přejděte do \"Správa galerií\" a vyberte \"Vytvořit nové náhledy\" pro všechny obrázky v galerii."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:222
msgid "Override thumbnail settings"
msgstr "Přepsat nastavení náhledů"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:213
msgid "Enable AJAX pagination"
msgstr "Povolit AJAX stránkování"

#: src/Admin/Notifications/Manager.php:196
msgid "Not a valid notice name"
msgstr "Neplatný název oznámení"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_media_library.php:4
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:18
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Vytvořit novou galerii"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:74
msgid "Done! Successfully imported {count} images. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "Hotovo! Úspěšně importováné {count} obrázky. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spravovat galerii</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:407
#: src/IGW/Controller.php:552
msgid "Upload Images"
msgstr "Nahrát obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:269
msgid "No folder specified"
msgstr "Složka nebyla vybrána"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:260
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:272
msgid "No permissions to import folders. Try refreshing the page or ensuring that your user account has sufficient roles/privileges."
msgstr "Nemáte oprávnění k nahrání složek. Obnovte stránku, nebo se ujistěte, že má váš účet dostatečná oprávnění. "

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:232
msgid "No directory specified."
msgstr "Složka nebyla vybrána."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:229
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:235
msgid "No permissions to browse folders. Try refreshing the page or ensuring that your user account has sufficient roles/privileges."
msgstr "Nemáte oprávnění k procházení složek. Obnovte stránku, nebo se ujistěte, že má váš účet dostatečná oprávnění."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:226
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Složka neexistuje."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:97
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:181
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:344
msgid "No permissions to upload images. Try refreshing the page or ensuring that your user account has sufficient roles/privileges."
msgstr "Nemáte oprávnění k nahrání obrázků. Obnovte stránku, nebo se ujistěte, že má váš účet dostatečná oprávnění. "

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:265
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:287
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:338
msgid "An unexpected error occured."
msgstr "Nastala neočekávaná chyba."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:165
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:312
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:329
msgid "Image generation failed"
msgstr "Nepovedlo se vygenerovat obrázek"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:147
msgid "Failed to extract images from ZIP"
msgstr "Nepovedlo se rozbalit obrázky ze ZIP souboru"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:108
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:134
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:299
msgid "No gallery name specified"
msgstr "Není nastaveno jméno galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:50
msgid "Import %d image(s)"
msgstr "Nahrát %d soubor(ů)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:50
msgid "Select images"
msgstr "Vybrat obrázky"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:50
msgid "Please make a selection to continue"
msgstr "Provést výběr a pokračovat"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:79
msgid "Upload complete"
msgstr "Nahrávání dokončeno"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:54
msgid "In Progress..."
msgstr "V procesu..."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:52
msgid "Importing gallery"
msgstr "Nahrát galerie"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "0 images were uploaded"
msgstr "Nebyl nahrán žádný obrázek"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "1 image was uploaded successfully. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "1 obrázek byl úspěšně nahraný. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spravovat galerii</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "{count} images were uploaded successfully. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "{count} obrázky byly úspěšně nahrané. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spravovat galerii</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Import 1 image"
msgstr "Nahrát 1 obrázek"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Import %s images"
msgstr "Nahrát %s obrázků"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Import Images into NextGen Gallery"
msgstr "Nahrát obrázky z NextGen Gallery"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:12
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:12
msgid "Import Folder"
msgstr "Vložit složku"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/Display/LightboxManager.php:129
#: src/Legacy/admin/thumbnails-template.php:75
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: src/Display/LightboxManager.php:119
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Tato funkce vyžaduje vložené rámce. Máte toto nahrávaní deaktivované nebo ho váš prohlížeč nepodporuje."

#: src/Display/LightboxManager.php:115
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Předchozí"

#: src/Display/LightboxManager.php:114
msgid "Next &gt;"
msgstr "Další &gt;"

#: src/Display/LightboxManager.php:105
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"

#: src/Display/LightboxManager.php:99
#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:14
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:750
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: src/Display/LightboxManager.php:98 src/Display/LightboxManager.php:117
#: src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:35
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:39 src/Legacy/view/imagebrowser.php:35
#: templates/ImageBrowser/default-view.php:70
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:71
msgid "of"
msgstr "/"

#: src/Display/LightboxManager.php:97 src/Display/LightboxManager.php:116
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:680
#: templates/ImageBrowser/default-view.php:68
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Obrázek"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/Display/LightboxManager.php:96
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Přizpůsobit obrazovce"

#: src/Display/LightboxManager.php:95
msgid "Full Size"
msgstr "Plná velikost"

#: src/Display/LightboxManager.php:94 src/Display/LightboxManager.php:118
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: src/Display/LightboxManager.php:93
#: src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:33
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:37 src/Legacy/view/imagebrowser.php:33
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:63
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: src/Display/LightboxManager.php:92
msgid "Previous"
msgstr "Předcházející"

#: src/Display/LightboxManager.php:81
msgid "Shutter Reloaded"
msgstr "Spoušť znovu načtena"

#: src/Display/LightboxManager.php:75 src/Legacy/admin/admin.php:297
#: templates/AttachToPost/display_tab.php:36
msgid "Click to Close"
msgstr "Kliknutím zavřít"

#: src/Display/LightboxManager.php:74 src/Legacy/admin/admin.php:296
msgid "L O A D I N G"
msgstr "N A Č Í T Á N Í"

#: src/Display/LightboxManager.php:63
msgid "Shutter"
msgstr "Roleta"

#: src/Display/LightboxManager.php:50
msgid "Fancybox"
msgstr "Fancybox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
#: src/Display/LightboxManager.php:34 src/Legacy/admin/media-upload.php:319
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1371
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:44
msgid "Albums"
msgstr "Alba"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1364
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:36
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"

#: src/IGW/Controller.php:414
msgid "Select a Gallery"
msgstr "Vyberte galerii"

#: src/IGW/Controller.php:412
msgid "No entities to display for this source"
msgstr "Pro tento zdroj není co zobrazit."

#: src/IGW/Controller.php:411
msgid "Slug"
msgstr "Permalink"

#: src/IGW/Controller.php:410
msgid "Sets an SEO-friendly name to this gallery for URLs. Currently only in use by the Pro Lightbox"
msgstr "Vyberte SEO-přívětivé jméno pro URL galerie. V současnosti využívá pouze Pro Lightbox."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
#: src/IGW/Controller.php:409
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelné)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_media_library.php:2
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:12
#: src/Legacy/admin/admin.php:119 src/Legacy/admin/admin.php:141
#: src/Legacy/admin/admin.php:384 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:676
msgid "Gallery"
msgid_plural "Galleries"
msgstr[0] "Galerie"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/IGW/Controller.php:844
msgid "Sort or Exclude Images"
msgstr "Seřadit nebo vyloučit obrázky"

#: src/IGW/Controller.php:824
msgid "No display type selected"
msgstr "Nebyl vybrán typ zobrazení"

#: src/Legacy/admin/admin.php:110 src/Legacy/admin/admin.php:188
msgid "Manage Tags"
msgstr "Správa štítků"

#: src/IGW/Controller.php:566 src/Legacy/admin/admin.php:109
#: src/Legacy/admin/admin.php:178 src/Legacy/admin/album.php:488
msgid "Manage Albums"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "Správa alb"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/IGW/Controller.php:559 src/Legacy/admin/admin.php:108
#: src/Legacy/admin/admin.php:168 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:202
msgid "Manage Galleries"
msgid_plural "Manage Galleries"
msgstr[0] "Správa galerií"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:364
#: src/Legacy/admin/admin.php:158
msgid "Add Gallery / Images"
msgstr "Přidat galerii/obrázek"

#: src/IGW/Controller.php:531
msgid "NextGEN Gallery - Attach To Post"
msgstr "NextGEN Gallery - přiložit k příspěvku"

#: src/REST/Admin/AttachToPost.php:131
msgid "Gallery: %s"
msgstr "Galerie: %s"

#: src/REST/Admin/AttachToPost.php:129
msgid "Album: %s"
msgstr "Album: %s"

#: src/IGW/ATPManager.php:376
msgid "Attach NextGEN Gallery to Post"
msgstr "Přiložit NextGEN Gallery do příspěvku"

#: src/IGW/ATPManager.php:196
msgid "Invalid Displayed Gallery"
msgstr "Neplatná zobrazená galerie"

#. Translators: %d - NGG_CRON_SCHEDULE constant -- do not translate.
#: nggallery.php:841
msgid "Every %d seconds"
msgstr "Každých %d sekund"

#: nggallery.php:605
msgid "NextGEN Gallery %1$s is incompatible with this version of NextGEN Pro. Please update NextGEN Pro to version %2$s or higher to restore NextGEN Pro functionality."
msgstr "NextGEN Gallery %1$s není kompatibilní s touto verzí NextGEN Pro. Aktualizujte Nextgen Pro na verzi %2$s nebo vyšší to obnoví funkčnost NextGen Pro."